漫畫編輯使用特殊比例尺排版的示意圖。©Miyuki Tonogaya/SQUARE ENIX
Square Enix 與專注於漫畫 AI 技術的 Mantra 宣布共同開發出一套用於漫畫編輯流程的「寫植指定 AI」工具,並已結束 β 測試,開始在 Square Enix 社內分階段導入。
AI 漫畫工具的目標是把漫畫編輯中最花時間的「寫植指定」(写植指定)工作自動化,讓編輯能把更多精力放在支援創作者、作品企劃與推廣等更核心的任務上。
所謂「寫植指定」,指的是針對漫畫對話框內的文字,逐一決定字型、字級、風格、排版位置等設定。因為同一部作品裡,日常對話、喊叫、心聲、旁白等不同語氣,往往要搭配不同的字體與呈現方式,所以這項工作既繁瑣又高度仰賴編輯判斷。
Square Enix 估算,旗下漫畫編輯部每年有超過 3,000 小時耗費在這項手作流程上,隨著刊行作品數增加,效率化已成為迫切課題,這次共同開發的工具沿用了 Mantra 先前在漫畫翻譯系統「Mantra Engine」累積的圖像辨識與風格推定技術,進一步應用到日文漫畫的編輯作業。
系統會先分析原稿中的對話框形狀、文字數、行數、標點等資訊,再依據對話框大小與內容語氣,自動推定適合的字級、字型、樣式與配置,並提供編輯者作為參考,官方也強調,該技術只處理既有漫畫原稿的文字排版輔助,不會生成、變更或學習漫畫的畫面與表現本身。
寫植指定 AI 畫面,AI 會從左側原稿解析「對話框形狀」與「作為符號資訊的文字資料」,並在右側原稿的對話框內提出字型與文字大小建議。 ⓒMiyuki Tonogaya/SQUARE ENIX
根據 Square Enix 公布的 β 測試結果,這套漫畫 AI 工具以 1,516 頁原稿為對象進行驗證後,整體滿意度達 73%,而所有參與者都表示願意持續使用,顯示現場編輯對其實用性有相當正面的評價。
受測編輯也回饋,工具能讓他們一邊處理其他工作、一邊推進寫植指定,甚至省下手寫標註字體設定的麻煩,整體作業變得輕鬆許多。但 Square Enix 表示,AI 目前在解析精度與處理速度還有改善空間,後續會持續透過社內驗證調整改善體驗。
Square Enix 漫畫 AI 工具計畫的起點來自 2024 年底內部舉辦的 AI 業務改善點子競賽,由第一線編輯主動提案,並結合 Square Enix 在數位娛樂領域超過 10 年的 AI 研發與實作經驗,才促成此次合作。Mantra 公司代表則表示,能將原本用於漫畫翻譯的技術回饋到漫畫製作端,協助更多作品更有效率地送到讀者手上,讓團隊相當振奮。
Square Enix has teamed up with a Tokyo AI company called Mantra.They created a simple tool that makes one of the hardest parts of making manga much faster.Right now, editors spend more than 3,000 hours every year just picking the right font, size, and position for every… pic.twitter.com/PVssZfc68m
— Pirat_Nation 🔴 (@Pirat_Nation) April 17, 2026